AARÓN JIMÉNEZ- AVANT-GARDE STYLE

I'm excited that I got to interview Aarón Jiménez. I’ve admired his style for years as he mixes classic tailoring with patterns and colors I would never think to pair but work phenomenally. Enjoy this interview!

©AARÓNJIMÉNEZ

Your style is very unique, and very much you. What has influenced your style?

Ha sido una búsqueda muy interesante bajo la premisa de querer combinar tres grandes conceptos en mi estilo; la juventud, desenfado y jovialidad en lo sartorial, una identidad mexicana en el estilo y el rock and roll como ejercicio creativo y disruptivo. 

Cuando pude realmente entender mi estilo es cuando me hice la pregunta de: ¿cómo era mi vida día a día? y cuando vi que mi estilo de vida estaba relacionado con los conciertos, las puestas en escena, el diseño gráfico, y mis amigos jovenes viviendo al limite, me di cuenta que realmente esas referencias que al principio quería replicar (sastres de inglaterra, imaginarios italianos, saveur francés, y más) sólo estaban viciando mi estilo y no lo estaba encontrando, más bien lo estaba escondiendo. No obstante, cuando me despegue de esas referencias y voltee a ver mi día a día y lo interprete en mi manera de combinar las prendas llegue a lo que hoy pueden ver.

Creo que por eso es “Tan yo” mi estilo, porque realmente es mi manera de entender la vida lo que se ve reflejado en mis elecciones no solo al encargar nuevas prendas sartoriales, sino también al momento de combinarlas. Es algo bien interesante, pues por ejemplo en mi armario tengo estilos de muchos sastres diferentes de México, y no importa la tijera que haya cortado tal saco o tal pantalón, siempre el outfit se ve muy Aarón, creo el haber logrado esa identidad, es uno de mis mayores logros, y al momento me siento muy feliz con lo que he descubierto, pero quien sabe, quizás en unos años regrese a querer parecer un espía de los kingsman… hahahaha 

From looking at your posts and videos on Instagram ( @labuenahechura), you have an incredible knowledge in everything sartorial. Where does this knowledge and passion come from?

Llevo más de 10 años consumiendo información y contenido de lo sartorial; libros, artículos, revistas, blogs, películas, documentales, podcasts, youtubers, cronistas, etc. He dedicado mucho de mi tiempo en mi enseñanza sartorial en cuanto a la teoría.

Y con esa hambre de saber más y especializar mi conocimiento en lo práctico, estuve como aprendiz de sastre por 3 años; 1 año con el maestro Luis Vasquez y 2 años con el maestro Miguel Angel Santana. Y muy pronto regreso al aprendizaje ahora con el maestro Axl Hernandez.

Asimismo el haber estado en tantos talleres y con la oportunidad de meterme hasta la cocina en las entrevistas y reseñas para el proyecto, mis ahora amigos sartoriales, me han enseñado mucho de sus experiencias; cada nueva sastrería es un nuevo aprendizaje, sin lugar a dudas la conversación es lo que me ha hecho lo que soy hoy.

 

In the sartorial world, you don't see many prolific tailors from Latin America. What do you think defines the tailoring style in Latin America, and what are some attributes of it that differs from the main tailoring styles i.e. English, Italian, and French.

Muy buena pregunta, mucha de la intención de mi trabajo es poder entender ese estilo, retratarlo y por ende difundirlo. Ha sido al principio difícil identificarlo, ya que las líneas se han desdibujado cada vez más debido a la globalización y a lo cercano que tenemos las referencias y el querer interpretar y reproducir estilos extranjeros. No obstante si he podido cachar un par de premisas que siguen vigentes y que identifican el estilo…

Quiero empezar haciendo un símil con algo muy característico de latinoamérica. Les pido que imaginemos un mercado mexicano. Al momento de entrar, el mercado te recibe con una ola de un sinfín de experiencias estéticas: en lo visual puestos llenos de frutas, verduras, carnes, pescados, pollo, productos lácteos, piñatas colgando de los techos, colores, formas, texturas, volúmenes, etcétera, en lo olfativo tienes el olor fresco de lo vegetal, olores a incienso, olores a chiles, olores a carnes, olores y más olores, en lo auditivo escuchas la cumbia en un puesto, la salsa en el otro, la banda regional en el puesto de tortillas y todo mundo gritando pasele marchanta… Lo que quiero decir con esto es que el mercado por citar un ejemplo, es la sobresaturación de experiencias que tienen sentido, es un caos estético… bueno así es la sastrería mexicana y mucho creo, la sastrería latinoamericana.

 El uso del color es una constante, el gusto por los acabados en contraste por ejemplo en forros o pespuntes al filo u ojales o en los botones… repito el latinoamericano le gusta impregnar su jovialidad y vivarachez a través de sus prendas, otro ejemplo es entrar a la casa de un latinoamericano, literal cuelga de todo en sus paredes, pisos, mesas, techos, etc. Esa manera de entender la vida se ve reflejado en él como pide sus prendas.

 

What are currents trends in menswear do you like, and what are some you really wish would end?

El Casual/Easy Tailoring me fascina, creo que es la respuesta a nuestra modernidad, combina la elegancia con el desenfado, lo mejor para combatir nuestro día a día que cada vez es más relajado y menos entendido; dicho eso, es por lo que decidí lanzar mi marca complementaria Ruiseñor (Instagram @ruisenor.ruisenor) con la intención de impregnar de esa “casualización elegante” al público mexicano.

Y no se cual es el nombre de esa tendencia, solo se que no me gusta: pantalones mega baggies con muchísimo break en la pierna baja, playeras oversize de XXXXXXXXXXL para un cuerpo de 34S y unos tennis más grandes que mi cabeza (ojo soy bien cabezón hahahaha) y no me refiero al estilo de rapero, por que de hecho me gusta mucho el rap, es esta tendencia muy street oversize.

 

Who are the top tailors you follow on Instagram, also who are your favorite personal tailors in Mexico?

Cuando pienso en lo top de lo top siempre me viene a la mente el trabajo de los sastres asiáticos, y en especial el trabajo de los Park de B&Tailor.

También Ascottage en Corea me gusta a sobremanera, el trabajo de Maximilian Mogg en Alemania es de admirar, en París lo señores de Husbands están proponiendo cosas muy interesantes, en España los Serna son para quitarse el sombrero, y en New York el equipo de J. Mueser tiene una propuesta muy de mi agrado.

Y en México, la respuesta es difícil, ya que he probado alrededor de 26 sastrerías diferentes, y todas han sido muy especiales y buenas en sus respectivas maneras; el tema es que tengo sastres preferidos dependiendo el encargo y/o estilo que quiero impregnar en la prenda, elegir solo uno me es sumamente complicado. Por lo que invito a quienes están leyendo esta entrevista a visitar mi trabajo para “La Cruzada Sartorial Mexicana” y puedan apreciar el trabajo de todos esos sastres y sastrerías, repito todos son de admirar.

What do you think is overlooked in a well fitting suits? What makes or breaks the fit of a suit?

La comodidad. 

Nada hace lucir mejor un traje que él quien lo use se sienta realmente cómodo dentro de él. Da igual si el largo es perfecto, si la plancha del pantalón cae limpia en la mitad del empeine, el saco nunca se desboca en cuello y pecho, cualquier regla, sea cual sea, es mucho menos importante que sentirse cómodo.

Pues el usuario al sentirse cómodo entonces sobresale sobre el traje, luce natural, luce vivaz, luce airoso, por ende luce sumamente elegante.

Y es ahí donde reside la verdadera magia de una buena tijera de sastre, lograr que quien tenga el traje cambie completamente su percepción acerca de lo que vestir de traje significa. Lamentablemente por muchos años hemos sido enseñados (por la experiencia) de que el ponerse un saco y un pantalón, camisa y corbata, es sumamente incómodo, y por ende repudiamos esa idea y cuando pensamos en comodidad pensamos en shorts, o ropa deportiva o etc. Cuando en realidad es lo contrario, un traje bien cortado, bien probado, bien medido y bien trabajado, puede ser igual o hasta más cómodo que un  tracksuit.

 

What are some sartorial regrets you have? What are some tips or guidance you can give young people who are interested in classic menswear?

Mis primeros encargos los hice pensando en parecer europeo y el no entender mi estilo de vida, mi cuerpo y mis demandas del día a día. Por ende los primeros 3 trajes que tuve a la medida eran horrorosamente anacrónicos (y claro incómodos), si bien me arrepiento de eso, fue muy necesario para llegar a entender como ahora entiendo el vestir de traje.

Mis recomendaciones siempre serán el encontrar una referencia que les inspire a sobremanera, pero que en especial esa referencia esté alineada a su manera de entender la vida y hasta sus proporciones antropométricas, es mejor experimentar y probar teniendo en mente referencias que se parecen a uno mismo. Porque si nos dejamos cegar por esas inspiraciones que apantallan, terminamos en una eterna pelea con un imaginario que no lograremos encontrar.

Y empezar sabiendo que en unos meses o en unos años los primeros trajes no te van a terminar de gustar; la sastrería, el vestir es, como todas las cosas buenas en la vida, un proceso de aprendizaje, que requiere tiempo, esfuerzos y paciencia. Dicho eso, siempre recomiendo que los primeros experimentos nunca sean con tejidos muy costosos, y más bien se pruebe siempre con tejidos de batalla, Super 100’s es suficiente para un buen traje, y para probar y aprender.

Y sobre todas las cosas, encontrar su estilo y enaltecerlo.

What years or era of menswear is your favorite?

La Golden Era del menswear; de los 20’s a los 60’s.

En cuanto al vestir de traje y corbata sin lugar a dudas los 30’s son mi época favorita, y en lo relacionado a un estilo más desenfadado y alineado a mi gusto musical sin duda alguna los 60’s y 70’s entran en escena.  

Previous
Previous

KRIS INTRESS- FOUNDER OF ROCK SPRINGS RETREAT CENTER

Next
Next

JASON JULES- AUTHOR & MAN OF STYLE